L1 Langues étrangères appliquées

  • Régime(s) d'inscription
    Formation initiale, Formation continue
  • Langue(s) d'enseignement
    Anglais
    Espagnol
    Français
Présentation
Objectifs pédagogiques

L'étude des langues constitue le cœur de la formation. L'objectif de la mention est de former des linguistes possédant des connaissances dans les domaines des langues et cultures étudiées, des connaissances dans les domaines d'application et des compétences linguistiques et traductionnelles, ainsi que des compétences informatiques. La spécificité de la mention LEA à Paris-Saclay est de former les étudiants à travailler en tant que traducteurs dans l'industrie ou dans le secteur audiovisuel.

Compétences
    1. Communiquer en langues étrangères :
      • Communiquer à l’oral et à l’écrit dans leur langue maternelle et  en espagnol ou anglais 
      • Communiquer avec des spécialistes et/ou non spécialistes sur des questions liées à la communication inter et intralingue, et dans les domaines d’application de l’économie ou des sciences
      • Traduire par écrit dans sa langue maternelle des documents, en langue française, anglaise et espagnole (ou anglaise et allemande) en respectant les normes de qualité associées à un processus de traduction. (sens, registre, style…)
      • Identifier et appliquer la méthodologie la plus adaptée au type de traduction.
      • Effectuer des recherches terminologiques.
      • Utiliser les principaux logiciels de traduction assistée par ordinateur, appliquée à la Gestion de projets en traduction ou au sous-titrage

    • Traduire oralement, en simultané ou différé, dans sa langue maternelle, des communications en français, anglais-espagnol 

    1. COMPÉTENCES TRANSVERSALES : Produire des contenus analytiques en tenant compte du contexte socioéconomique, culturel et historique et Construire son projet personnel et professionnel :
      • Effectuer une recherche d’information ciblée 
      • Traiter l'information : analyser, corréler, interpréter, synthétiser, juger de la pertinence, …
      • Exploiter : Contextualiser l'information et la mettre en perspective, produire du sens à partir de données brutes
      • Identifier et appliquer une méthodologie de résolution de problèmes
      • Concevoir et conduire un projet (avec une équipe)
      • Produire des idées nouvelles pour répondre à des besoins ou des problèmes (créativité) • • Argumenter/contre-argumenter, expliciter,
      • Transmettre un savoir Compétences Technologiques :
      • Utiliser les TIC dans le cadre d'un domaine spécialisé Compétences Systémiques :
      • Appréhender un système complexe et comprendre son fonctionnement et ses règles et pouvoir le formaliser
      • Comprendre et intégrer dans ses travaux et réflexions, l'environnement dans lequel évolue le système
      • Respecter les principes déontologiques et éthiques du domaine professionnel et / ou sociétal (dimension systémique)
      • Elaborer un projet personnel et professionnel ainsi que les parcours et passerelles possibles 
    2. CERTIFICATION/HABILITATION PROPOSÉE
      • CLES 1
      • CLES 2
      • C2i niveau 1
      • TOEIC
      • TOEFL
      • Certification SDL TRADOS (niv 1)
      • Habilitation à l’enseignement des langues (anglais) en primaire (niveau C1du CECRL)
  • Organisation générale

    Vous avez le même nombre de cours dans chacune des deux langues étudiées (anglais et espagnol). Ces cours sont organisés par blocs de compétences (BCC) :

    Compétences traductionnelles et linguistiques

    Compétences de spécialité (culturelles)

    Compétences transversales, professionnalisantes et d'ouverture

    Pré-requis, profil d’entrée permettant d'intégrer la formation

    Pour accéder à la LEA, les étudiants doivent avoir un bon niveau en français (vocabulaire riche, pas de fautes de grammaire ni d’orthographe). Pour les LV-A (anglais) et LV-B- (espagnol) il est demandé un niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). En d’autres termes, il faut être capable dès le début de l’année de suivre des cours en langue étrangère A et B

    Stages et projets encadrés

    oui

    Passerelles

    Oui

    Méthodes mobilisées
    La formation propose de nombreuses heures de cours avec des contenus en langue étrangère. En plus des deux langues vivantes principales, une LV3 est proposée avec un choix large : allemand, arabe, chinois ou italien. Les accords noués par la formation permettent une mobilité à l'international, aussi bien sur le plan académique que sur le plan professionnel. Ces accords offrent une immersion linguistique et technique dans le monde de l'audiovisuel. Les espaces physiques d’enseignement sont complétés par une plateforme de formations en ligne, eCampus, laquelle se distingue par son interactivité, facilitant le dépôt de fichiers, ou bien l’ajout d’activités (chat, création de classes virtuelles avec le LCMS Marsha, webinaire, activités en ligne avec H5P, etc.) ou de ressources (base de données, bibliographie…).
    Accompagnement personnalisé
    Dispositif ARL
    Lieu(x) d'enseignement
    EVRY
    Droits d’inscription

    Le détail des droits d'inscription et le montant sont détaillés sur notre site web. Attention, le montant de la formation dépend de la formation choisie et de votre situation.

    Voir les droits d'inscription

    Programme

    Le programme sera bientôt affiché.

    Contact(s)
    Responsable(s) de la formation
    Secrétariat pédagogique
    Aurélie RIANT - aurelie.riant@univ-evry.fr